New music for Christmas

I’m pleased to announce that I’ve uploaded a number of new additions for the feast of Christmas, including settings of the following:

  • The stichera at “Lord, I have cried” and the troparia at the readings at Vespers.
  • The hymns after the Matins Gospel, and the stichera, Glory, and Both now at the Praises. All of these use the translations from The Festal Menaion of Met. Kallistos Ware. They are currently only in Elizabethan English; I will be working on modern English adaptations over the next day or two, God willing to be ready before Christmas.
  • The Prokeimenon at Matins.
  • The Glory/Both now at “Lord, I have cried” at Vespers, translated afresh by Nicholas Roumas with the metrical structure of the original Greek in mind. (There is a setting by both Nicholas Roumas and myself.)
  • The complete metered 1st Canon of the feast, with brief and slow Katavasies, by an anonymous contributor to the website.
  • The 1st and 2nd Antiphons at the Divine Liturgy, with verses.
  • A slow setting of the Megalynarion at the Divine Liturgy by Fr. John (Igor) Zirojevic.
  • 3 versions of the Communion Hymn for the feast.

These are in addition to the other musical offerings already provided, which have been re-uploaded and better organized.

I ask your prayers that my family and I remain healthy for the Christmas services.

-Gabriel

Posted in

Gabriel Cremeens