English Analogion is a collective effort led by Gabriel Cremeens to offer musical scores and other liturgical resources for those who utilize traditional Byzantine Chant in their celebration of the services of the Orthodox Church.
New scores and resources are added on a regular basis, so please check the Updates section below to keep apprised of the most recent additions. (You can also subscribe to our email list.)
While some of the content on English Analogion is free, most of the scores and other resources we provide are available only to members (either individuals or churches) who pay an annual subscription fee. We are thereby able to financially support our various projects to make the wealth of Orthodox hymnography available in the English language with traditionally-composed Byzantine musical scores. To become a member, click here.
Recent Additions and Updates:
Service Texts for Saint Nikiforos the Leper
Details:|
Prokeimena for the Royal Hours; Canon for the Sunday after Christmas
Details:The following additions have just been uploaded to the website:
- Music for brief (heirmologic) settings of the Prokeimena for the Royal Hours of Christmas, and
- A metered translation of Odes 1, 3, 6, and 9 of the Canon for the Sunday after Christmas, prepared by Richard Barrett
Both can be found on the December Menaion page.
I wish you all a most blessed Nativity!
Link(s):|
Updated Music and New Texts for the Two Sundays Before Christmas
Details:I have just updated my settings of the doxastika and the hypakoë for the Sunday before Christmas (December 18-24). While it is a little late for those of us on the New Calendar, I have also updated my settings of doxastika for the Sunday of the Forefathers (December 11-17).
Also, I’m pleased to announce that there is a new effort underway to meter Odes 1, 3, and 9 of the Menaion, Triodion, and Pentecostarion canons that fall on Sundays, and that I will be hosting the draft texts here on the website. The first installment is the first canon for the Sunday before Christmas (December 18-24), translated to meter by Peter George. It can be found on the December page along with the music for that day.
Link(s):December Menaion |
New Music for St. Andrew the Apostle
Details:New scores for the feast of St. Andrew the Apostle (Nov. 30th) have been uploaded to the November page of the Menaion section of the website. (Please note that the “Both now” of the Aposticha is not available there, as it is originally a hymn from the Royal Hours of Christmas, and can be found on the December page instead.)
Link(s):November Menaion |
Plagal 4th Anastasimatarion Materials
Details:Plagal 4th Mode Octoechos |
Details:
Octoechos |
New Music for the Archangels (November 8th)
Details:I’m pleased to announce that a number of new scores for November 8th have been uploaded. Specifically, a complete set of music for the Entreaty can now be found on the November Menaion page.
Also, it should be noted that there are two settings of the Theotokion at “Lord, I have cried” for November 8th, each one with a different text. The first setting uses the text provided in the November Menaion of Holy Transfiguration Monastery. However, the text found in the Menaion (both in the original Greek and in HTM’s English translation) differs from the text found in all classical musical scores that I was able to find. The Greek text found in the Menaion for November 8th reads as follows:
Συγχάρητε ἡμῖν, ἅπασαι αἱ τῶν Παρθένων χοροστασίαι· ἡ προστασία γὰρ ἡμῶν, καὶ μεσίτρια καὶ σκέπη, καὶ μέγα καταφύγιον, τὴν σήμερον ἡμέραν, *ἐν τῷ σεπτῷ αὐτῆς τεμένει, παραδόξως ἐποπτανομένη ἁγιάζει·* Ὅθεν κατὰ χρέος ἀνυμνοῦντες αὐτὴν βοήσωμεν· Σκέπασον ἡμᾶς, ἐν τῇ σκέπῃ τῶν πτερύγων σου, ἄχραντε Θεοτόκε Δέσποινα.
In English:
Rejoice with us, all ye choirs of virgins, for our protection, our mediatress and shelter, our great refuge, halloweth this day *as she is wondrously seen in her august temple;* wherefore, as is due, let us praise her, crying out: Shelter us under the shelter of thy wings, O immaculate Lady Theotokos.
However, every classical musical score I found in various Doxastaria read as follows:
Συγχάρητε ἡμῖν, ἅπασαι αἱ τῶν Παρθένων χοροστασίαι· ἡ προστασία γὰρ ἡμῶν, καὶ μεσίτρια καὶ σκέπη, καὶ μέγα καταφύγιον, τὴν σήμερον ἡμέραν, *ἐν τῇ σεπτῇ αὐτῆς καὶ θείᾳ προμηθείᾳ, τοὺς θλιβομένους παραμυθεῖται·* ὅθεν κατὰ χρέος, ἀνυμνοῦντες αὐτήν, βοήσωμεν· Σκέπασον ἡμᾶς, ἐν τῇ θείᾳ προστασίᾳ σου, ἄχραντε Θεοτόκε Δέσποινα.
In English:
Rejoice with us, all ye choirs of virgins, for our protection, our mediatress and shelter, our great refuge, *[on this day] consoleth the afflicted with her hallowed and divine providence;* wherefore, as is due, let us praise her, crying out: Shelter us in thy divine protection, O immaculate Lady Theotokos.
Interestingly, the second text is the same as the Theotokion for Vespers on September 6th (the Miracle of the Archangel Michael at Chonae), although the text “on this day” is missing from the HTM translation.
Link(s):November Menaion |
New Music for the Unmercenaries
Details:Music for all of the idiomela for Vespers and Matins for the Holy Unmercenaries Cosmas and Damian has been added to the November page.
Link(s):November Menaion |
New Music for Saint Chariton (Sep. 28)
Details:In anticipation of the feast day of Saint Chariton this coming weekend, scores for all three of his doxastica have been uploaded to the September page.
Link(s):|
More Music for Saint Cosmas of Aetolia
Details:Scores for the doxastika at “Lord, I have cried” and at the aposticha for Saint Cosmas of Aetolia have been uploaded.
Link(s):August Menaion |